{ BLUE IMPACT }
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €

Partagez | 
 

 [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Kimi

₪ Mrs. KIA ₪
₪ Mrs. KIA ₪
Kimi


Date d'inscription : 18/03/2012
Localisation : Paris

[Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29 Empty
MessageSujet: [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29   [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29 EmptyLun 26 Nov - 10:22

[Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29 Tumblr_me41i61KHW1ql3yq5

PATI PATI SENSIBILITY DICTIONARY #29 - GOURMET

CNBLUE a clôturé son premier Arena Tour avec un grand succès. Puisqu’ils ont choisi pendant celle-ci de dédier une chanson aux spécialités locales, cette fois le thème est “gourmet”. Quel “gourmet” sera mis en avant cette fois ?

[Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29 Tumblr_me41kcs0cu1ql3yq5

YONGHWA - Le réel plaisir de la tournée
Lorsque nous effectuons des tournées dans différents endroits, par tous les moyens je me met au défi de manger la nourriture originaires de chaque région particulière. Bien sûr, ce fut le cas pour cette tournée [Arena Tour]. C’est le réel plaisir de la tournée !! C’est ennuyeux à certains moments pendant le voyage, mais aller à chaque endroit et pouvoir apprécier avec plaisir les choses que l’on nous donne, je suis vraiment heureux. Cela me donne envie d’essayer de donner le meilleur de moi-même encore plus !

[Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29 Tumblr_me41l6XW5Z1ql3yq5

JONGHYUN - Osaka
Pour moi, la meilleure spécialité locale reste celle d’Osaka. En plus de garder des souvenirs de mon enfance là-bas, quand vous mangez de la nourriture d’Osaka, plus vous mangez et plus c’est “délicieux !” je trouve. Bien sûr les spécialités des autres régions sont aussi savoureuses, mais, quand je vais à Osaka, c’est tellement alléchant que vous pourrez me voir au bord de l’évanouissement.

[Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29 Tumblr_me41ltzCCa1ql3yq5

MINHYUK - Essentiel à CNBLUE
La culture gastronomique japonaise est vraiment très large, pour les étrangers comme nous, il y a beaucoup de spécialités qui s’adaptent à nos goûts. Pendant une tournée de CNBLUE, les spécialités locales sont essentielles. Après un concert ou entre deux dates, manger ces spécialités d’une certaine région est vraiment agréable. Pour ce Arena Tour, il y a des endroits que nous avons visité pour la première fois, ce qui m’a permis d’apprécier pleinement les concerts et aussi la nourriture.

[Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29 Tumblr_me41mebZk11ql3yq5

JUNGSHIN - Certainement le Gyudon [Bol de riz chaud surmonté de lamelles de bœuf]
En parlant de spécialités locales, on a le Tebasaki [aile de poulet] de Nagoya, le Mentaiko [oeufs de morue salée et épicée avec du piment rouge] de Fukuoka, le Takoyaki d’Osaka, le Koshihikari de Niigata, et ainsi de suite. Même si je connais les délicieuses spécialités régionales qui existent, qu’en est-il à Tokyo ? J’avais du mal à trouver pendant un certain temps puis… c’est certainement le Gyudon hahahaha.


Source : PATI PATI Magazine
Scans credits : cnbluefanfun@tumblr
Traduction JP/EN : cnbluefanfun@tumblr
Traduction EN/FR : TaeYoon@BlueImpact
Revenir en haut Aller en bas
http://www.cnblue.fr
 

[Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #29

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #32
» [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #27
» [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #28
» [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #30
» [Scans] PATI PATI SENSIBILITY DICTIONARY
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
{ BLUE IMPACT }  :: Love Revolution :: News :: Articles/Interviews/Reviews-
Sauter vers:  
Test pour mon tutoriel