Auteur | Message |
---|
AibMasaRo Untouchable Cloud
Date d'inscription : 07/09/2012 Age : 28 Localisation : Nantes Emploi/loisirs : Terminal S
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 11 Déc - 7:09 | |
| Aussi... particulier que les autres on va dire ! XD
Raah ça me déprime ce concert... Tien pour la peine je vais chopper un rhume *je l'ai déjà XD* |
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 11 Déc - 7:30 | |
| "Parce que vous êtes notre force pour le concert"
j'en suis limite émue... L'amour qu'ils nous donnent est inconditionnel !
Rohhh le dessin de YH est trop beau ! |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 11 Déc - 8:45 | |
| Ouai mais techniquement cet amour n'est pas pour nous mais pour les Blue Night's Boices... :( |
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 11 Déc - 9:15 | |
| Oui I know mais bon en temps normal ils font aussi des petites remarques générales sur les boices, ils ont toujours une petite pensée :) |
|
| |
Kimi ₪ Mrs. KIA ₪
Date d'inscription : 18/03/2012 Localisation : Paris
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 11 Déc - 10:03 | |
| - Citation :
- Parce que vous êtes notre force pour le concert.. Haha attendez nous avec impatience!!!
On vous attend mais... à des milliers de km un peu, vous voulez pas venir jusqu'à nous ? éè - Citation :
- Tout le monde, je pense que j'ai l'air plutôt doué en dessin ㅋㅋ
Non mais qu'il est narcissique ce mec XD. Non c'est vrai, il est beau son papillon, aussi magnifique qu'un papillusion :p haha. Sankyu pour les trad ^^. |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 11 Déc - 10:14 | |
| Oui Camille :D Il manque plus qu'ils envoient des messages d'amour à leur French Boices :3
Tout à fait TaeYoon :O |
|
| |
AibMasaRo Untouchable Cloud
Date d'inscription : 07/09/2012 Age : 28 Localisation : Nantes Emploi/loisirs : Terminal S
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 13 Déc - 7:09 | |
| JongHyun 13/12/12- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 안녕하세요. 기타치고 노래하는 종현입니다. 연습전에 라디오 방송에 다녀왔는데 추운데도 많은 분들이 와주셨어요!^^ 감사합니다!!! 데헷.
- Citation :
- Bonjour. Ici le guitariste et chanteur Jonghyun. Beaucoup de gens sont venus à la séance d'entraînement et la diffusion de l'émission de radio malgré le froid ^ ^ Merci! Thehet.
Source: @CNBLUE_4 Translated by: @CNBJonghyun |
|
| |
Kimi ₪ Mrs. KIA ₪
Date d'inscription : 18/03/2012 Localisation : Paris
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 13 Déc - 7:37 | |
| Merci pour la trad ^^. Il est vraiment trop canon avec cette coiffure. -pan- |
|
| |
AibMasaRo Untouchable Cloud
Date d'inscription : 07/09/2012 Age : 28 Localisation : Nantes Emploi/loisirs : Terminal S
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 13 Déc - 8:20 | |
| Ouii, je suis plutôt du même avis x) Et de rien ;) |
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 13 Déc - 9:00 | |
| La classe personnifiée notre JH ! :) |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 13 Déc - 10:53 | |
| Cette coupe c'est vraiment la revelation pureeeee :F Il est vraiment beau *o* |
|
| |
kumiko09 Lovely Sky
Date d'inscription : 12/09/2012 Age : 33 Localisation : Limoges
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Ven 14 Déc - 8:06 | |
| Pfiu qu'il est beau ce Jonghyun !! =p
Merci ! =) |
|
| |
Kuea Modératrice
Date d'inscription : 22/04/2012 Age : 33 Localisation : Derrière toi ! Bouh ! Emploi/loisirs : Bac +3 Fangirl option Stalkeuse, docteur ès Spazzage, femme de ménage à la FNC
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 16 Déc - 3:38 | |
| Jonghyun (16.12.12) :- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 안녕하세요. 기타치는 종현입니다. 오늘 공연 여러분들이 너무 멋지게 만들어 주셨어요. 앞으로도 재밌는 공연 많이 만들어 갑시다!!!!데헷
- Citation :
- Bonjour. Ici le guitariste Jonghyun. Grâce à tout le monde le concert d'aujourd'hui était merveilleux. Faisons encore pleins d'autres concerts géniaux dans le futur!!!!Thehet
Source : CNBLUE_4@Twitter Translation : fizzy@CNBluestorm Traduction & re-upload : Kuea@Blue Impact |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 16 Déc - 7:50 | |
| |
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 16 Déc - 8:05 | |
| |
|
| |
Myo279 Burning Sun
Date d'inscription : 06/03/2012 Age : 30 Localisation : Bordeaux Emploi/loisirs : étudiante en vacances
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 16 Déc - 12:56 | |
| Sniiiif, ohlala ce sourire , ahhah c'est bon je me perds! -sorsloin- JH my love pourquoi me torturer autant ?? T_T Et la 2e photo anw trop chou, j'aurais aimé y être :( |
|
| |
Kuea Modératrice
Date d'inscription : 22/04/2012 Age : 33 Localisation : Derrière toi ! Bouh ! Emploi/loisirs : Bac +3 Fangirl option Stalkeuse, docteur ès Spazzage, femme de ménage à la FNC
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 20 Déc - 9:05 | |
| JungShin (20.12.12)- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 여러분~정신입니다.날씨가 다시 추워지네요! 감기 조심하시구^^ 우리 콘서트 너무 행복했습니다~~ 와주신분들 감사드리구요,못 오신분들! 너무 안타까워 마세요! 빠른 시일내에 좋은 자리 마련할수있도록 열심히 하겠습니다~1월14일 씨엔블루 컴백도 많이 기대해주시구요! 전 이번해까진 부모님을 못뵐거 같아서 이렇게 편지라도 짧게 썼어요~ 여러분들도 부모님께 짧게나마 편지한통 쓰시면 엄청 좋아하실거에요 행복한 연말되세요!
- Citation :
- Tout le monde~ C'est Jungshin. Le temps est encore froid! S'il vous plaît faites attention au froid ^^ J'étais vraiment heureux à notre concert~~ A tous ceux qui sont venus, MERCI! Et pour ceux qui n'ont pas pu ne soyez pas désolés. Tant que nous aurons de la chance nous travaillerons dur pour ça~ S'il vous plaît attendez le comeback de CNBlue le 14 janvier! Je n'ai pas pu voir mes parents beaucoup cette année alors je leur ai écrit une petite lettre comme ça~ Ce serait bien si vous pouviez écrire une courte lettre à vos parents comme ça aussi. Passez une bonne fin d'année!
Source : CNBLUE_4@Twitter Translation : Fizzy@CNBluestorm Traduction : Kuea@Blue Impact |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 20 Déc - 9:13 | |
| Gnyaahah~ Merci Kuea :) Il est trop chou ce JungShin :3 |
|
| |
Kimi ₪ Mrs. KIA ₪
Date d'inscription : 18/03/2012 Localisation : Paris
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 20 Déc - 9:18 | |
| "Je n'ai pas pu voir mes parents beaucoup cette année alors je leur ai écrit une petite lettre comme ça~ Ce serait bien si vous pouviez écrire une courte lettre à vos parents comme ça aussi." Il est trop chou haha xD.
"Et pour ceux qui n'ont pas pu ne soyez pas désolés." On est pas désolés on est disons... dégoûté ? lol
Merci pour la trad =). |
|
| |
Kuea Modératrice
Date d'inscription : 22/04/2012 Age : 33 Localisation : Derrière toi ! Bouh ! Emploi/loisirs : Bac +3 Fangirl option Stalkeuse, docteur ès Spazzage, femme de ménage à la FNC
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 20 Déc - 9:22 | |
| - TaeYoon a écrit:
[i]"Et pour ceux qui n'ont pas pu ne soyez pas désolés." On est pas désolés on est disons... dégoûté ? lol Je plussoie x20 000 ! Mais bon, ça partait d'une bonne intention. XD Je garde espoir qu'un jour ils tweeteront un truc genre "LA FRANCE CAY UN TRUC DE OUF d'ailleurs on plaque tout et on se marie avec les Boice françaises !" après un concert en France. (Ma mère m'avait prévenue, 4 verres à ballon de vodka, c'est mauvais pour l'esprit ...) De rien ~ il m'a donné envie d'écrire une lettre à mes parents, le bougre ! |
|
| |
kumiko09 Lovely Sky
Date d'inscription : 12/09/2012 Age : 33 Localisation : Limoges
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 20 Déc - 9:27 | |
| Nya trop mimi Jungshin ! <3 Pareil j'ai envie de leur en écrire une ! x) |
|
| |
Kimi ₪ Mrs. KIA ₪
Date d'inscription : 18/03/2012 Localisation : Paris
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 20 Déc - 9:38 | |
| - Kuea a écrit:
- De rien ~ il m'a donné envie d'écrire une lettre à mes parents, le bougre !
XDDD moi aussi ! On est trop influençables là... Le concert en France, moi j'y crois dur comme fer, je sais pas, je sens qu'en 2013, ça sera la bonne. Paraît qu'à la BLUE NIGHT, ils ont dit qu'ils voulaient faire une tournée mondiale (je dis bien "il paraît", j'ai lu ça dans une fan account). Autant je suis la fille la plus pessimiste, autant là j'ai de l'espoir, trop d'espoir peut-être. Ça sent les concerts de K-pop déjà avec A-Prince et Teen Top, je prie pour bientôt voir "Concert de CNBLUE confirmé en France, tournée Européenne" ooooh le rêve ! -sort- |
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Jeu 20 Déc - 23:08 | |
| |
|
| |
Kuea Modératrice
Date d'inscription : 22/04/2012 Age : 33 Localisation : Derrière toi ! Bouh ! Emploi/loisirs : Bac +3 Fangirl option Stalkeuse, docteur ès Spazzage, femme de ménage à la FNC
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 23 Déc - 0:46 | |
| Yonghwa (23.12.12)- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 여러분~ ㅋㅋ한국은 많이 춥죠? ㅠㅠ 목도리 꼭 하시구요! 2012년이 얼마 안남았네요ㅠ 다들 바쁘시겠지만 화이팅!!! ㅋㅋ응원할게요!!! 데헷,,
- Citation :
- Tout le monde~ ㅋㅋIl fait froid en Corée ? ㅠㅠ Surtout pensez à bien mettre votre écharpe! L'année 2012 n'est plus très longue maintenantㅠ Tout le monde a l'air occupé mais fighting!!! ㅋㅋJe vous soutiendrai!!! Thehet,,
Source : CNBLUE_4@Twitter Traduction & Re-up: Kuea@Blue Impact |
|
| |
Kimi ₪ Mrs. KIA ₪
Date d'inscription : 18/03/2012 Localisation : Paris
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 23 Déc - 3:20 | |
| Ouaiis bientôt la fin de 2012~ L'est mignon avec son casque, je parie qu'il est en train d’écouter Bruno Mars :'D. Z'avez zappé ce tweet là, je le rajoute~ 22.12.2012 - Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 브루노마스의 새로운 곡들을 들으며 감탄을! ㅠㅋㅋ 노래 엄청 잘하고 노래가 엄청 좋네요c하하 콘서트 끝난지 얼마 되지도 않았는데, 그립네요! 그래도 1월 14일에 컴백하니깐 기대해주세요!!!! 기대기대!!! ㅋㅋㅋ 굿밤!!! Ps, 데헷„
Ps. 아 깜빡.. 저 용화에요^^ㅋㅋㅋ - Citation :
- J’ai écouté les nouvelles chansons de Bruno Mars, très admirables ! ㅠㅋㅋ Les chansons sont vraiment biens et je l’apprécie vraiment beaucoup ㅠ ㅋㅋHaha notre concert s’est terminé il n’y a pas très longtemps, ça me manque déjà ! Quoi qu’il en soit, notre come-back est pour le 14 janvier !!!! Attendez-le avec impatience !!!ㅋㅋㅋBonne nuit !!! Ps, Hehe„
Ps. Aahh j’oubliais.. C’est moi Yonghwa ^^ㅋㅋㅋ Source : @CNBLUE_4 Traduction KR/EN : Fizzy@cnbluestorm Traduction EN/FR : TaeYoon@BlueImpact |
|
| |
Contenu sponsorisé
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter | |
| |
|
| |
| [Traductions] Messages Twitter | |
|