{ BLUE IMPACT }
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Manga Chainsaw Man : où acheter le Tome 17 ...
Voir le deal
19.99 €

Partagez | 
 

 [Traductions] FNC Naver Blog

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
Ai My


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 30

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyDim 8 Aoû - 17:34

27.07.10
Citation :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Salut.
Ici la FNC MUSIC.
J'ai pris cette photo de Yonghwa hier...
J'allais la poster aujourd'hui
mais Yonghwa m'a battu..
Je la partage quand même avec vous ^^
Puisque je l'ai prise ^^
S'il vous plait, appréciez Yonghwa qui se prend en photo tout seul pendant la répétition.
Le concert arrive bientôt.
Dugeun dugeun, s'il vous plait, attendez!

28.07.10
Citation :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Salut.
C'est la FNC MUSIC.
Jungshin est en train de signer des autographes sur les posters pour les BOICE! ^^
C'est un gars pleins de sens qui vous montre une expression mignonne comme ça
quand on lui a dit qu'on a pris une photo de lui pendant qu'il signait.
Nous voulons montrer toute la délicatesse de Jungshin qui signe ses autographes sur chaque poster...
mais il n'y a pas beaucoup de photos qui montrent bien son visage
parce qu'il était trop focalisé à signer.
Donc voici une photo que nous avons trouver !
S'il vous plait regardez cette photo et faites de votre mieux jusqu'à la fin de ce jour!
C'est déjà mercredi!!
Vous pourrez écouter les CNBLUE dans 3 jours!
Attendez les !

src : cnbluesky
cr : trad Emy @blueimpact


Dernière édition par Emy le Mer 24 Aoû - 13:28, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité

Invité
Anonymous



[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyDim 8 Aoû - 23:43

Merci pour la trad emy et pour les jolies prises. Vraiment mignons tout les deux^_^
Revenir en haut Aller en bas
Starlitgh

Blue Impact Staff
Blue Impact Staff
Starlitgh


Date d'inscription : 13/06/2010
Age : 30

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyLun 9 Aoû - 2:04

Merci Emy ^^, la photo de Jungshin est sympa, il fait une bonne tête dessus.
Revenir en haut Aller en bas
blue_me

Untouchable Cloud
Untouchable Cloud
blue_me


Date d'inscription : 02/07/2010
Age : 32
Localisation : Rennes
Emploi/loisirs : Etudiante

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyLun 9 Aoû - 2:23

Merci pour le trad' et les photos Emy! Ils veulent nous montrer que les CNBlue sont des travailleurs acharnés...
Revenir en haut Aller en bas
Zuki

Burning Sun
Burning Sun
Zuki


Date d'inscription : 24/01/2010
Age : 29

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyMar 10 Aoû - 1:24

    Merci pour la trad' Emy ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.twitter.com/RUTHLESSDEED_
SooSun

Lovely Sky
Lovely Sky
SooSun


Date d'inscription : 24/05/2010
Age : 33
Localisation : Dans les nuages... Sinon, ça m'arrive, devant l'ordi!!
Emploi/loisirs : Dormir et ronfler très très fort!! XDDDD

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyMar 10 Aoû - 3:41

Merci pour les photos et la traduction ^^
J'aime particulièrement la photo de Yong' *__* Et JungShin, il est tout simplement adorable sur la photo... Je suis amoureuse de sa bouille, c'est dingue!
Par contre, on a perdu les deux autres! D'où que c'est qui sont passé?! *sors*

Merci ^^
Revenir en haut Aller en bas
mimi-chibi

Boice
Boice
mimi-chibi


Date d'inscription : 14/02/2010
Age : 31
Localisation : GeekLand (a)
Emploi/loisirs : Lycéenne / Bricoleuse / Tranlator 8D

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyMar 10 Aoû - 5:59

Merci Emy =D
La bouille de JungShin est trop mignonne!
YongHwa a l'air hyper concentré ^^
Fight YongHwa !!
Revenir en haut Aller en bas
Invité

Invité
Anonymous



[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyMar 17 Aoû - 9:02

Merci Emy...trés jolies photos...
Arigatou^^
Revenir en haut Aller en bas
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
Ai My


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 30

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyLun 18 Oct - 0:29

Citation :
今日は!!
Today!!!

まさのぶです。。。
I'm Masanobu...

まさのぶは。。。? 正信。。。
Masanobu is...? Masanobu...

すみません。。。Jungshinです。。
Sorry... It's Jungshin..


今日は韓国の天気は本当にすごいでした。
Today the weather in Korea is really awesome.

楽たのしかった時、幼い時、学生の時 、日本にいる時。。
It was a weather that remind of..
回想するようにする天気でした。。。
the fun days, days during my childhood, days when I was a student, the days when I was in Japan...

このころ私は無駄な妄想をする。
At this time I am having such useless ideas.

なぜ。。。? 自分も分からないです。
Why...? I don't know why either.

今日は誰より感性的な男でした。ききききききき
Today I am a sensitive guy more than anyone. kekekeke.

皆さんはどうでしたか?????
How is everyone else????
Revenir en haut Aller en bas
mimi-chibi

Boice
Boice
mimi-chibi


Date d'inscription : 14/02/2010
Age : 31
Localisation : GeekLand (a)
Emploi/loisirs : Lycéenne / Bricoleuse / Tranlator 8D

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyLun 18 Oct - 11:21

Trad:
Citation :
Citation :
今日は!!
Aujourd'hui!!

まさのぶです。。。
Je m'appelle Masanobu...

まさのぶは。。。? 正信。。。
Masanobu est...? Masanobu...

すみません。。。Jungshinです。。
Pardon...C'est JungShin..

今日は韓国の天気は本当にすごいでした。
Aujourd'hui le temps en Corée est vraiment superbe.

楽たのしかった時、幼い時、学生の時 、日本にいる時。。
C'est un temps qui m'a rappelé ..
回想するようにする天気でした。。。
les jours amusant,les jours durant mon enfance,les jours où j'étais étudiant,les jours où j'étais au Japon...
このころ私は無駄な妄想をする。
En ce moment j'ai des idées inutiles.

なぜ。。。? 自分も分からないです。
Pourquoi...?Je ne sais pas non plus pourquoi.

今日は誰より感性的な男でした。ききききききき
Aujourd'hui je suis un mec sensible,plus que quiconque. kekekeke.

皆さんはどうでしたか?????
Comment allez-vous????

Moi j'dis t'es fou c'est tout!
Mais je l'aime de plus en plus ce débile xD ♥
Revenir en haut Aller en bas
Miaouss483

The Supreme Cat
The Supreme Cat
Miaouss483


Date d'inscription : 19/07/2010
Age : 34
Localisation : Hauts-de-Seine
Emploi/loisirs : Fangirliser

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyMar 19 Oct - 1:52

Citation :
このころ私は無駄な妄想をする。
En ce moment j'ai des idées inutiles.

今日は誰より感性的な男でした。ききききききき
Aujourd'hui je suis un mec sensible,plus que quiconque. kekekeke.

Non mais mdr quoi. Plus babo tu meures! xD

Merci les filles.
Revenir en haut Aller en bas
yuko

Untouchable Cloud
Untouchable Cloud
yuko


Date d'inscription : 21/08/2010
Age : 28
Localisation : 95190
Emploi/loisirs : piano dessin

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyMar 19 Oct - 5:31

ah mdr il est fou tu as raison mais je l'adore il est japonais !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Un Soir de Pleine Lune

Boice
Boice
Un Soir de Pleine Lune


Date d'inscription : 20/12/2011
Age : 29
Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!)
Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyJeu 5 Avr - 7:18

Awwwww~ Jungshin est trop choux :O Il a une tête comme ça ":3" :DD
Revenir en haut Aller en bas
Myo279

Burning Sun
Burning Sun
Myo279


Date d'inscription : 06/03/2012
Age : 30
Localisation : Bordeaux
Emploi/loisirs : étudiante en vacances

[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog EmptyJeu 5 Avr - 9:44

Il me fait trop rire ce JungShin alala !!<3
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[Traductions] FNC Naver Blog Empty
MessageSujet: Re: [Traductions] FNC Naver Blog   [Traductions] FNC Naver Blog Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

[Traductions] FNC Naver Blog

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» [Traductions] Oricon Blog
» [Blog] Minhyuk : PIT-A-PAT (25/07/10)
» [Traductions] Kakaotalk
» [Traductions] Messages Facebook
» [Traductions] Messages UFO Town
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
{ BLUE IMPACT }  :: Love Revolution :: News-
Sauter vers:  
Test pour mon tutoriel