Auteur | Message |
---|
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Lun 28 Mai - 1:49 | |
| "Cette basse a fait la sieste toute la journée!!!! "
Ahah excellent JungShin :) |
|
| |
Kuea Modératrice
Date d'inscription : 22/04/2012 Age : 33 Localisation : Derrière toi ! Bouh ! Emploi/loisirs : Bac +3 Fangirl option Stalkeuse, docteur ès Spazzage, femme de ménage à la FNC
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 29 Mai - 4:30 | |
| MinHyuk (29/05/12)- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 대한민국 국가대표 이청용선수를 만나다니...!넝쿨당 재밌게 보고 계신다고 합니다! 저는 이청용선수 매경기 챙겨보는 팬입니다! 다음에 꼭 저희콘서트 와주세요! 전 축구장으로 응원하러 가겠습니다!
- Citation :
- C'était trop génial d'avoir rencontré le joueur national coréen Lee CheongYong...! Il m'a dit qu'il avait pris du plaisir à regarder My Husband Got A Family! Je suis fan de Lee CheongYong et j'ai regardé tous ses matchs! S'il te plaît vient à notre concert! Et je viendrais t'encourager au football!
Source : CNBLUE_4 @ Twitter Translate : omonOona @ CNBluestorm Traduction : Kuea @ Blue Impact JungShin (29/05/12)- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 정신입니다! 오늘 지금까지 핸드폰으로 찍었던 사진들을 하나씩 보면서 추억회상중이였어요 그중 몇개를 여러분과 같이 나눌려구요! LA에서 사진을 정말많이 찍었더라구요 사진밖에 남는게 없나봐요
- Citation :
- Ici JungShin. Comme je suis en train de regarder une par une toutes les photos que j'avais pris avec mon téléphone, ça m'a rappelé des souvenirs. Je vais en partager quelques unes avec vous! J'ai pris plein de photos à LA. Il semblerait que les photos soient les seules choses qu'il nous reste.
Source : CNBLUE_4 @ Twitter Translate : CebuNuna @ CNBluestorm Traduction : Kuea @ Blue Impact
(Mon coeur de JongShin shippeuse a littéralement fondu, explosé, dégouliné en voyant la 3ème photo. J'avais besoin de le dire. XD) |
|
| |
Myo279 Burning Sun
Date d'inscription : 06/03/2012 Age : 30 Localisation : Bordeaux Emploi/loisirs : étudiante en vacances
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mer 30 Mai - 4:59 | |
| XD j'aurais bien aimé les regarder aussi ces dramas mais je les trouve pas :( JungShin et sa basse <3 C'est leur maison ?? ça ressemble à un hotel x) !!!! |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mer 30 Mai - 8:47 | |
| Ah lalaaaaa! YongHwa sait comment nus controler alors? XD Pas faux! Ils sont vraiment trop fort, j'adore leur humour :DD
Moi aussi je voulais regarder les dramas mais je sais pas où :( |
|
| |
Vic_Olle Emotional Bird
Date d'inscription : 14/04/2012 Localisation : France Emploi/loisirs : guitare-patinage artistique
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mer 30 Mai - 9:14 | |
| - Citation :
- C'était trop génial d'avoir rencontré le joueur national coréen Lee CheongYong...! Il m'a dit qu'il avait pris du plaisir à regarder My Husband Got A Family! Je suis fan de Lee CheongYong et j'ai regardé tous ses matchs! S'il te plaît vient à notre concert! Et je viendrais t'encourager au football!
[/center] Source : CNBLUE_4 @ Twitter Translate : omonOona @ CNBluestorm Traduction : Kuea @ Blue Impact C'est sympa le footballeur mais bon ce soir ils en ont pris 4 contre l’Espagne et le but de la Corée c'est un but contre son camp d'un espagnol.... pas de chance ... il faudrait qu'ils viennent jouer contre l'équipe de France là au moins ils ont toute leur chance ... |
|
| |
Kuea Modératrice
Date d'inscription : 22/04/2012 Age : 33 Localisation : Derrière toi ! Bouh ! Emploi/loisirs : Bac +3 Fangirl option Stalkeuse, docteur ès Spazzage, femme de ménage à la FNC
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Ven 1 Juin - 8:41 | |
| - Myo279 a écrit:
- XD j'aurais bien aimé les regarder aussi ces dramas mais je les trouve pas :(
JungShin et sa basse <3 C'est leur maison ?? ça ressemble à un hotel x) !!!! Tu peux voir A Gentleman's Dignity en VOSTA [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] :D Après, pour la deuxième partie de ton message, il me semble que la photo de la télé n'a pas été prise dans leur appart, mais dans la maison des parents de YongHwa à Busan. Mais c'est vrai que ça fait un peu hôtel, pour le petit bout qu'on voit XD. Par contre la photo de la basse de JungShin dans son lit a sans aucun doute été prise dans sa chambre dans leur appart (si je revois bien la tronche de leurs chambres ...) =) J'apporte une nouvelle traduction au passage ! :D JungShin (1/06/12)- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 여러분~!정신입니다 저녁은 드셨나요? LA에서 찍은사진들이 묵은김치처럼 되기전에 올립니다 앞으로도 몇개 더 올릴 예정이예요!
- Citation :
- Tout le monde~! C'est JungShin. Avez-vous mangé ? Je vais uploader les photos que j'ai pris à LA avant qu'elle ne soient aussi vieilles que du vieux kimchi. Restez connectés, j'en ai prévu encore quelques unes à uploader!
Source : CNBLUE_4 @ Twitter Translate : chiffonlau @ CNBluestorm Traduction : Kuea @ Blue Impact
|
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Ven 1 Juin - 12:33 | |
| "Du vieux Kimchi..." xD merci Kuea! :F et juste en passant comment connais tu si bien leur maison? :O |
|
| |
Kuea Modératrice
Date d'inscription : 22/04/2012 Age : 33 Localisation : Derrière toi ! Bouh ! Emploi/loisirs : Bac +3 Fangirl option Stalkeuse, docteur ès Spazzage, femme de ménage à la FNC
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Ven 1 Juin - 19:23 | |
| Mais de rien ! :) Leur maison ? Mais c'est parce que j'y suis régulièrement invitée à y boire un café voyons ! 8D (et pas que ça d'ailleurs, mais je n'ai pas trop le droit d-*ZBAF CONTRE LE MUR*) Non en fait, on peut voir un bout de leur appart dans certaines vidéos, et je pense notamment au 2012 K-POP documentary spécial CNBlue où si ma mémoire est bonne, on voit la chambre de JungShin ! Après je peux me tromper, mais sachant qu'on voit JungShin faire la vaisselle, je me dis - et j'espère pour lui xD - qu'il fait pas la vaisselle chez les autres XD.
Après pour YongHwa, comme il était censé être à Busan au moment du tweet, par déduction logique c'est que ça devait être chez ses parents ... (Ou qui sait, peut-être qu'il est allé chez un brave inconnu "Bonjour, je suis Yonghwa de CNBlue, je vous emprunte votre télé parce qu'elle est belle et que ya mes amis Jonghyun et Minhyuk qui jouent dans un drama ! Merci d'avance. Je veux bien une tite bière aussi si vous avez !") *RE-ZBAF*
Ceci dit, le coup du kimchi m'a bien fait rire aussi. Je sais pas où il les trouve ses expressions, mais c'est mythique, je vais la réemployer. XD
|
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Sam 2 Juin - 10:49 | |
| Quel débilou ahah ^^
En tout cas, enfin les photos de son tel à LA ! |
|
| |
Myo279 Burning Sun
Date d'inscription : 06/03/2012 Age : 30 Localisation : Bordeaux Emploi/loisirs : étudiante en vacances
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Sam 2 Juin - 13:23 | |
| MDR Kuea !!! Ok je te remercie ! Chez ses parents ressemble à un hotel alors xD Puis oui tu as raison j'ai aussi vu cette émission donc c'est bien la chambre de JS ! =) |
|
| |
Kuea Modératrice
Date d'inscription : 22/04/2012 Age : 33 Localisation : Derrière toi ! Bouh ! Emploi/loisirs : Bac +3 Fangirl option Stalkeuse, docteur ès Spazzage, femme de ménage à la FNC
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Lun 4 Juin - 17:53 | |
| Mais je t'en prie ! ♥ OMG YongHwa vient de tweeter une photo, j'ai perdu ma capacité de penser pendant l'espace de 20mn ;___; *faible* YongHwa (5/06/2012)- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 여러분~ㅋ팬미팅이후로도 열심히 운동하고 있답니다!ㅋㅋ오랜만에 제사진을...이번주에 뵙겠네요!ㅋㅋ설레이네요...ㅋㅋㅋ크크 여러분 주니엘도 많이 응원해주세요~ㅋㅋㅋ화이팅! 조만간뵈요!
- Citation :
- Tout le monde~ Après le fan meeting, j'ai fait énormément d'exercices! ㅋㅋ Ca faisait longtemps depuis ma dernière photo. Je suppose que je vous verrai cette semaine! ㅋㅋ Je suis trop excité... ㅋㅋㅋ Tout le monde, envoyez beaucoup d'encouragements à Juniel s'il vous plaît~ ㅋㅋㅋ Fighting! On se voit bientôt!
Source : CNBLUE_4 @ Twitter Translation : norleecious @ CNBluebeat Traduction : Kuea @ Blue Impact |
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 5 Juin - 7:14 | |
| LES BRAS, classe *_* ! Bon faudrait quand même qu'il arrête de maigrir le petit !
|
|
| |
Kimi ₪ Mrs. KIA ₪
Date d'inscription : 18/03/2012 Localisation : Paris
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 5 Juin - 10:01 | |
| La vache qu'il est bien foutu ** (désolée c'est tout ce que j'arrive à dire à cette heure-c). Merci pour la trad ^^. "Je suppose que je vous verrai cette semaine!" Ahah oui, à une semaine près j'aurais peut-être pu le voir >< buh ! |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 5 Juin - 10:21 | |
| Ok Kuea xDD
J'ai aussi beugé pendant un petit moment: au début je vois le haut de la photo et j'me dis "coupe de ch'veux bizard..." Mais après... J'ai littéralement loupé une connection dans mon cerveau là: WTF?! :F Je m'excuse mais j'ai bavé... Vraiment bavé...-o-/ |
|
| |
tiana-chan Lovely Sky
Date d'inscription : 07/06/2010 Age : 32 Localisation : dans la profonde Picardie -_-' Emploi/loisirs : Etudiante en médecine :)
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mar 5 Juin - 23:18 | |
| Geeenre dans la salle de muscu et tout ... :D -il est trop beau- |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Mer 6 Juin - 10:13 | |
| Daebak! :O Merci Kuea, je viens de finir le deuxième épisode de A gentlemen Dignity :FFF
J'avoue que dans la salle de muscu' et tout... Comment il affiche son corps de reve! :P |
|
| |
Kimi ₪ Mrs. KIA ₪
Date d'inscription : 18/03/2012 Localisation : Paris
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Sam 9 Juin - 0:54 | |
| [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]- Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 안녕하세요. 기타치는 종현입니다. 자자자 곧 있음 CNBLUE TIME 입니다. 모두 티비 앞으로 갑시다^^ 주말은 콜린 세광이와 함께! 풉.
- Citation :
- Bonjour. C'est le guitariste Jonghyun. Maintenant, maintenant... ça va bientôt être CNBLUETIME ! Allez tous regarder la TV ^^ Week-end avec Colin et Segwang! :p
Source : @CNBLUE_4 English translate : fizzy @cnbluestorm French translate : TaeYoon |
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Sam 9 Juin - 1:22 | |
| |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Sam 9 Juin - 7:33 | |
| Je regarde, je regarde!! :D J'attend que ça :F |
|
| |
Kuea Modératrice
Date d'inscription : 22/04/2012 Age : 33 Localisation : Derrière toi ! Bouh ! Emploi/loisirs : Bac +3 Fangirl option Stalkeuse, docteur ès Spazzage, femme de ménage à la FNC
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Sam 9 Juin - 21:28 | |
| - Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] - Citation :
- 여러분 마지막 LA에서 찍은 사진들이예요 Dslr로 멋지게 찍고 싶었지만 핸드폰도 괜찮네요^^ 나중에 또 많이 올릴게요 LA편 끝!! 즐거운 주말되시고 넝쿨당과 신사의품격 많은 시청바랍니다
- Citation :
Tout le monde, voici les dernières photos que j'ai pris à LA. Je voulais prendre de bonnes photos avec mon DSLR, mais le téléphone portable allait^^ Plus tard, je posterai encore plus de photos. C'est la fin des photos de LA!! Passez un bon week-end et s'il vous plaît regardez My Husband Got A Family et A Gentleman's Dignity
(J'ai traduis moi-même le tweet à partir du coréen, histoire d'améliorer un peu mon niveau au passage, mais son manque de ponctuation m'a perturbé >< Du coup, normalement la traduction est juste mais dans le doute, je changerai ! EDIT : Après vérification, la traduction est juste ! :)) Source : CNBLUE_4@Twitter Traduction et ré-upload : Kuea @ Blue Impact |
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Sam 9 Juin - 23:05 | |
| Elles sont mignonnes ses photos :)
Comment ils se font de la pub ahah |
|
| |
Myo279 Burning Sun
Date d'inscription : 06/03/2012 Age : 30 Localisation : Bordeaux Emploi/loisirs : étudiante en vacances
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 10 Juin - 5:22 | |
| Trop forte Kuea =) Très jolies photos - Citation :
- Comment ils se font de la pub ahah
Je me suis dis la même chose xD |
|
| |
CCS3 Blue Impact Staff
Date d'inscription : 20/03/2012 Age : 31 Localisation : Près de Paris. Emploi/loisirs : M1
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 10 Juin - 6:22 | |
| Ahah non mais t'as vu ! A chaque message sur twitter et vas-y que je parle du drama d'un tel non mais oh ^^ |
|
| |
Un Soir de Pleine Lune Boice
Date d'inscription : 20/12/2011 Age : 29 Localisation : Paris (ou si vous ne m'y trouvez pas, je suis dans mon lit comme toute marmotte qui se respecte!) Emploi/loisirs : Etudiante ratée et BOICE diplomée avec les félicitations de la FNC!
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Dim 10 Juin - 11:50 | |
| C'est le soutiens entre freres! ahah :D Magnifique photos :F je prend le meme genre d'ailleurs surtout celle de l'arbre :p |
|
| |
Myo279 Burning Sun
Date d'inscription : 06/03/2012 Age : 30 Localisation : Bordeaux Emploi/loisirs : étudiante en vacances
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter Lun 11 Juin - 8:54 | |
| xD! Moi c'est plus du genre de celle du coucher du soleil que j'aime prendre en photo! =) (ma phrase fait elle vraiment français ?? -out-)
|
|
| |
Contenu sponsorisé
|
| Sujet: Re: [Traductions] Messages Twitter | |
| |
|
| |
| [Traductions] Messages Twitter | |
|