AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 [Traductions] Messages Twitter

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 11 ... 21  Suivant
AuteurMessage
Mikiya

Weird ChaModo
Weird ChaModo
avatar


Date d'inscription : 08/05/2010
Age : 23
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : L1

MessageSujet: [Traductions] Messages Twitter   Lun 26 Juil - 7:45

Rappel du premier message :

Eh oui ! Les CNBlue débarquent enfin sur twitter !

Par ici mes amis :   [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Yonghwa : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Jonghyun : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Minhyuk : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Jungshin : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]


Dernière édition par Mikiya le Sam 14 Juil - 23:16, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://twitter.com/#!/Chamaud

AuteurMessage
Miaouss483

The Supreme Cat
The Supreme Cat
avatar


Date d'inscription : 19/07/2010
Age : 29
Localisation : Hauts-de-Seine
Emploi/loisirs : Fangirliser

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mar 31 Aoû - 1:07

Merci Emy pour les trads.

Jonghyun: "
Salut c'est l'extraordinaire guitariste Jong Hyun"
Et beh, rien que ça. Fais gaffe à tes chevilles Jun! xD
J'adore la photo de Hongki et de Honghwa! Ils ont des têtes de babo, pas croyable! xD
Je veux trop le bidule que Jungshin a dans les mains (ou plutôt être le bidule en question *o*)


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

~22.09.2012~
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
avatar


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Ven 24 Sep - 5:46

Citation :
여러분~잘지내셨습니까? 정신입니다 지금은일본앨범릴리즈기념공연연습중입니다!15일에일본으로또떠난답니다 ㅠㅠ....지금까지씨엔블루사랑해주셔서감사합니다흑흑.... 장난이구요!ㅋㅋ또 15일은제생일이랍니다!짝짝짝 감사합니다...모두들건강히지내고계세용

Tout le monde ~ vous allez bien ? C'est Jungshin. Actuellement nous sommes en pleins milieux de la répétiion pour l'album japonais! Nous allons au Japon le 15 encore... Merci d'aimer CN Blue jusque là haha... Ce n'est pas une blague! hehe Et c'est aussi mon anniversaire le 15! jjak jjak jjak Merci.. Tout le monde, prennez soin de votre santé.

Citation :
요건 제베이스랑 연습방사진!! [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Photos de ma basse en salle de répétition.

Citation :
용화/일본공연연습중.!!!아너무설레네요ㅋㅋ공연자주하는씨엔블루가되겠습니다ㅋㅋ많이많이보러와주세용ㅋ
Yonghwa/ nous sommes en pleins milieux de la répétiion pour l'album japonais!!! Ah c'est trop excitant keke CNBLUE deviendra un groupe qui fera pleins de concerts keke Tout le monde, venez nous voir s'il vous plait
.

Citation :
안녕하세요. 기타쟁이 종현입니다. 이번에 기타픽업을 바꿨습니다. 처음에 살짝 걱정도 했지만 완전성공 했습니다. 우하하하하. 대박..... 훗. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Salut. C'est le guitariste Jonghyun. J'ai changé ma guitare "pick up" (les cordes?!) cette fois ci. J'étais un peu inquiet au début mais j'ai réussi. Whoo HA HA HA HA. C4est surprenant... -smile-

Citation :
울FNC가족엡티의온라인차트1위올킬축하파티ㅋ사랑사랑사랑대박!열심히하자우리♥
Notre famille de la FNC, FT Island sont numéro1 à l'Onligne Chart All Kill Celebration Party. He Love Love Love gros hit! Travaillons dur ♥

Citation :
오늘 한류콘서트 잘 끝내구 왔습니다!! 리허설때는 비가 많이 왔지만 다행이도 본 무대에서는 비가 안와서 다행이에요! 다음엔 저희만의 무대로 만날수 있었으면 좋겠어요! 잘자용 ~ [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Nous sommes de retour apres le Korean Wave Concert!!! Il a beaucoup plus pendant la répétition mais heureusement, il n'a pas plu pendant la vraie représentation! J'espère qu'on vous verra encore à notre propre concert! Bonne nuit~


du plus récent au plus ancien ~
(mais j'ai pas tout mis ><)


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
A flower in the spring, fallen leave in the fall, that is the paradise.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
avatar


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mar 19 Oct - 4:49

Citation :
드디어 내일모레면 어쿠스틱 시사회입니다!! 정말더운여름에 힘들게 촬영했었는데 내일모레면 시사회도 갖고 개봉도 앞두고있어서 너무 기대됩니다 영화어쿠스틱 재밌게봐주세요 [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Finally, it’s Acoustic Preview the day after tomorrow!! Though it was really hard filming under the hot weather but i’m really looking forward to the preview ahead of the release the day after tomorrow. Please enjoy watching Acoustic

Citation :
보너스 !어쿠스틱으로 부산국제영화제에갔을때 종현이형이랑 돼지국밥먹었어요 ~!!!! [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Bonus! When we went to Pusan for the Pusan International Film Festival, I ate pork soup with Jonghyun hyung~!!!!


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
A flower in the spring, fallen leave in the fall, that is the paradise.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Starlitgh

Blue Impact Staff
Blue Impact Staff
avatar


Date d'inscription : 13/06/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mer 20 Oct - 0:30

Emy a écrit:
Citation :
드디어 내일모레면 어쿠스틱 시사회입니다!! 정말더운여름에 힘들게 촬영했었는데 내일모레면 시사회도 갖고 개봉도 앞두고있어서 너무 기대됩니다 영화어쿠스틱 재밌게봐주세요 [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Finalement, la preview d'Acoustic est pour après-demain !! Même si c'était vraiment dur de tourner avec la chaleur, je suis vraiment impatient de voir le trailer d'après demain. S'il vous plaît appréciez Acoustic

Citation :
보너스 !어쿠스틱으로 부산국제영화제에갔을때 종현이형이랑 돼지국밥먹었어요 ~!!!! [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Bonus! Quand nous étions à Pusan pour le Festival du Film International de Pusan, j'ai mangé de la soupe de porc avec Jonghyun hyung~!!!!


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mimi-chibi

Boice
Boice
avatar


Date d'inscription : 14/02/2010
Age : 26
Localisation : GeekLand (a)
Emploi/loisirs : Lycéenne / Bricoleuse / Tranlator 8D

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mer 20 Oct - 1:37

Merci starlitgh j'avais déjà vu ces photos /o/
(J'ai d'ailleurs poster la photo de Min dans son topic =D)
Je veux le CD !


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Do you know it ? The CN Cake !
Spoiler:
 
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Sungkyunkwan scandal & Mary Stayed Out All Night
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Saena

Untouchable Cloud
Untouchable Cloud
avatar


Date d'inscription : 21/09/2010
Age : 24
Localisation : Lille ~

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mer 20 Oct - 7:54

Idem. **
Enfin moi, je veux Min tout court. /sors/

Merci les filles ! x)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ruby_Gloom

Blue Impact Staff
Blue Impact Staff
avatar


Date d'inscription : 24/01/2010
Age : 26
Localisation : No, no, no, no, nobody knows. Nal molla...

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Ven 10 Déc - 14:09

    C'est marrant leurs ptits tweets, ils le font plus souvent qu'avant déjà ^^ c'est chouette.
    Je comprends la moitié de ce qu'ils disent la plupart du temps, en gros je comprends juste qui tweet xD
    Merci pour les trad, même tardives!



[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
I see lies in your eyes I know you baby, I'm telling you what I see I already know
I see love in your lies I know you lady, don't you think that I know what you're doing ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Neko

Untouchable Cloud
Untouchable Cloud
avatar


Date d'inscription : 21/09/2010
Age : 27
Localisation : Créteil
Emploi/loisirs : Etudiante

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mer 15 Déc - 7:40

Tweet du 9.12.10 au Golden Disk Award:

Spoiler:
 

보이스 여러분들 너무감사합니다 ♥엄마 아빠 사랑해요 !무대 하러 갔다올께요 !
A toutes les Boices je vous remercie beaucoup et aussi maman et papa ♥ Je vous aime! Nous nous dirigeons vers la scène maintenant!
Source : CNBLUE_4@twitter
Translated & posted by omonOona@cnbluestorm
Trans&Re-Posted by boiceworld@loveboice

Citation du 15.12.10 au Melon Musik Award:

Spoiler:
 

신인상과 탑10!!너무 고맙고 감사해야할 분들이 너무많아요 정말 모든분들 감사합니다 그리고 사랑해요!! 손은 누구일까요?ㅋㅋㅋ맞춰보세용 ~~
Meilleur nouvel artiste et Top 10! Nous sommes extrêmement reconnaissants et il ya tellement de gens à remercier. Tout le monde je vous remercie beaucoup et je vous aime! A qui est-ce la main? Kekek essayez de le deviner ~ ~
Source: @CNBLUE_4
Translated by: @blue_jus7
Posted by: fizzy@cnbluestorm
Trans&Re-Posted by boiceworld@loveboice

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mikiya

Weird ChaModo
Weird ChaModo
avatar


Date d'inscription : 08/05/2010
Age : 23
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : L1

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Ven 11 Fév - 6:33

11/02/2011

Citation :
일본에 뮤직비디오 찍으러 다녀왔어요ㅋㅋㅋ 좀만있음컴백이네요~컴백많이기대해주세요 !!^-^

Revenus du tournage pour le MV au Japon kekeke Le come back n'est plus dans longtemps ~ S'il vous plait attendez notre comeback !! ^-^

Spoiler:
 

Oh que oui on l'attends *-*


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://twitter.com/#!/Chamaud
Miaouss483

The Supreme Cat
The Supreme Cat
avatar


Date d'inscription : 19/07/2010
Age : 29
Localisation : Hauts-de-Seine
Emploi/loisirs : Fangirliser

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Ven 11 Fév - 10:11

Je sais pas pourquoi ils nous demandent ça à chaque fois alors qu'ils savent pertinemment que pour chaque sortie de single ou d'album on bout d'impatience. Donc oui cet album je l'attends comme le messie. ^^
Au passage MinMin a failli me faire tomber de ma chaise ce matin avec sa photo...


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

~22.09.2012~
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mikiya

Weird ChaModo
Weird ChaModo
avatar


Date d'inscription : 08/05/2010
Age : 23
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : L1

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Jeu 30 Juin - 5:16

On le mets pas assez a jour ce topic ._. Mais on va le faire bien cet été, excusez nouuus ~ Donc, nos petits lapins crétins ont tweeté tout à l'heure:

11/06/30

Citation :
안녕하세요 용화입니다 첫방송 재미있게 보셨나요? 멤버들과 BOICE분들의 응원덕분에 민혁이랑 열심히 촬영하고 있습니다! 넌내게반했어 앞으로 더 많이 관심 가져주시고 사랑해주세요 오늘도 본방사수 잊지 마시구요! 감사합니다 넌내반 화이팅!
Spoiler:
 

-> Salut, ici Yonghwa. Est-ce que vous avez aimé regarder la première diffusion ? Grâce au support des membres et des BOICEs, moi et Minhyuk travaillons dur pour le tournage! S'il vous plait, intéressez vous et aimez "Falling in love/Heartstring" à l'avenir. Et n'oubliez pas de regarder l'épisode d'aujourd'hui! Merci. ‘Falling in love’ hwaiting!



[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://twitter.com/#!/Chamaud
rymisho

Untouchable Cloud
Untouchable Cloud
avatar


Date d'inscription : 27/06/2010
Age : 22
Localisation : HUHUUU ! *sbasf*
Emploi/loisirs : ♥ 박시후

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Jeu 30 Juin - 7:43

Ohhh !! YH faut que tu dormes !! Nan mais sérieux, les cernes c'est de pire en pire là :O Je m'inquiète pour sa santé quoiii ! ~

Bon sinon, y a déjà des subs pour l'episode 1 de leur drama à Min & YH ?


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
WooGyu
INSPIRIT

"Prends l'argent et disparais. Disparais .. Parce qu'à cause de toi, je deviens fou."
Scent of a Woman. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://mangashojoshonen.skyrock.com
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
avatar


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Jeu 30 Juin - 8:52

Ben ouuuuuui. Check le topic dans la section multimédia x).


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
A flower in the spring, fallen leave in the fall, that is the paradise.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
avatar


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mer 24 Aoû - 12:51

Citation :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
@fncmusicjapan:【CNBLUE】 めざましライブが無事に終了いたしました。ありがとうございました! [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
@fncmusicjapan: 【CNBLUE】Mezamashi Live s'est terminé sans aucun accident (erreurs). Merci!!
*Minhyuk porte le tshirt 2010 Boice Japan Fanmeeting, Yonghwa porte le LTTC tshirt et Lee brothers portent le Zepp Tour tshirts
Source @FNCMUSICJAPAN
Translated by F @cnbluestorm
Shared by A @cnbluestorm
Traduction : Emy@BlueImpact



Citation :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
【CNBLUE】 Répétition pour le Mezamashi Live aujourd'hui! Malheureusement le temps n'est pas bon, mais voyons nous à Odaiba!

Source @FNCMUSICJAPAN
Translated by N @cnbluestorm
Traduction : Emy@BlueImpact


Citation :
안녕하세요, 용화입니다!! 드라마 이번주가 마지막이네요ㅠㅜ 선배님들, 동료 배우분들, 감독님, 작가님 그리고 모든 스태프 한분 한분과 인연을 맺게 돼서 정말 좋았습니다! 남은 시간 동안 더욱 더 힘냈으면 좋겠습니다. 모두모두 화이팅!!! 넌내게 반했어 최고!!

Bonjour, c'est YongHwa!! Le drama s'est terminé cette semaine T_T C'est vraiment bon d'être destiné à se rencontrer et travailler avec chaque seniors, co-stars, directeurs, writers et tout le staf! Ce serait vraiment bien si nous continuons à nous voir pendant le temps qu'il nous reste. Tout le monde fighting!!! Heartstring is the best!!

Source: CNBLUE_4@twitter
Translated by G@cnbluestorm
Traduction : Emy@BlueImpact


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
A flower in the spring, fallen leave in the fall, that is the paradise.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ma Ri

WonderFul Fondatrice
WonderFul Fondatrice
avatar


Date d'inscription : 19/01/2010
Age : 27
Localisation : at JYPE Building

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Ven 30 Sep - 0:07

Citation :
어제요코하마아레나공연을마쳤습니다! U2공연영상으로만볼수있었던360도공연이라 너무 좋았습니다. 더더욱 성장하는 CNBLUE되겠습니다.ㅎㅎ

Le concert de Yokohama c'est terminé hier soir ! La vidéo du concert de U2 a marqué l'ouverture de notre concert avec la scène à 360 degrés, nous l'aimons. Les CNBLUE vont devenir encore plus mature. hehe


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.blueimpact.net
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
avatar


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Lun 24 Oct - 10:52

Citation :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

공연으로 지내는 하루하루는 즐겁습니다!!! 여러분들도 잘 지내시죠~♥ [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Our (every) days during the performances were plesant and fun!!! Hope everybody is doing well too~♥

Source: CNBLUE_4@twitter
Translation by: G@cnbluestorm


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
A flower in the spring, fallen leave in the fall, that is the paradise.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
avatar


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Ven 28 Oct - 6:51

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

Citation :
여러분 잘지내고 계신가요? 저흰 오랜만에 뱅뱅 겨울 화보 촬영중입니다!! 요즘 날씨가 추워져서 감기에 잘걸린다고 하니까 저희같이 따뜻한 파카 입고 겨울을 무찌르세요!! ㅋㅋㅋ

Est-ce que tout le monde va bien ? Nous sommes en train de shooter pour le long et tant attendu Bang Bang d'hiver!! Comme le temps est froid dernièrement, pour éviter d'attraper un rhume, nous portons des parkas chauds pour lutter contre l'hiver!! kekeke

Source: @CNBLUE_4
Translated by: G @ cnbluestorm
Traduction : Emy@BlueImpact


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
A flower in the spring, fallen leave in the fall, that is the paradise.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Miaouss483

The Supreme Cat
The Supreme Cat
avatar


Date d'inscription : 19/07/2010
Age : 29
Localisation : Hauts-de-Seine
Emploi/loisirs : Fangirliser

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Ven 28 Oct - 7:40

Ils ressemblent à des pandas quoi avec les ombres qu'ils ont sous les yeux. =__=


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

~22.09.2012~
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
avatar


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mar 6 Déc - 7:11

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Citation :
(CNBLUE Winter Tour 2011 ~Here, In my head~』Deuxième jour, finit avec succès à Nagoya !
Prochainement, Osaka le 14 Décembre ! S'il vous plait attendez nous !!


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
A flower in the spring, fallen leave in the fall, that is the paradise.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ai My

종현 ☆ A d m i n ·•●oO
종현 ☆ A d m i n ·•●oO
avatar


Date d'inscription : 03/02/2010
Age : 24

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Dim 25 Déc - 10:01

Citation :
@CNBLUE_4 – 크리스마스!!! 크리스마스 가족과 함께 잘 보내고 계시죠? 저흰 함께 연말 방송 준비하면서 보내고 있습니다~ㅎㅎ 2011년 마지막은 저희와 함께 하셔야해요^^ 메리 크리스마스.

Noël!!! Est-ce que vous passez un bon Noël avec votre famille? Nous le passons ensemble en répétant pour le tournage live de fin d'année ~Hehe. Passez la fin de 2011 avec nous ^^ Joyeux Noël.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
A flower in the spring, fallen leave in the fall, that is the paradise.
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mikiya

Weird ChaModo
Weird ChaModo
avatar


Date d'inscription : 08/05/2010
Age : 23
Localisation : Lyon
Emploi/loisirs : L1

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mar 14 Fév - 2:19

Spoiler:
 

Citation :
불빛이있길래살짝셀카!ㅋㅋ여러분들감기조심하세요!ㅋㅋ멋도중요하지만…건강이제에에에에일중요합니다!!![Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Citation :
J'ai pris une photo en secret ! keke Faites tous attention à ne pas attraper froid! keke Bien que s'habiller avec style est important... la santé est pluuuuuuuuuus importante !!

source: cnblue_4 & cnbluestorm


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://twitter.com/#!/Chamaud
Eun_Ae


avatar


Date d'inscription : 30/12/2011
Age : 21

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mar 14 Fév - 7:39

C'est mignon :D
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fuwa


avatar


Date d'inscription : 23/10/2011
Localisation : In Inkigayo studio~

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mar 14 Fév - 11:23

Ah, trop mignon :D
Ils me manquent~
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bibiri

Emotional Bird
Emotional Bird
avatar


Date d'inscription : 12/11/2011
Age : 28
Localisation : In My Dreams~

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Mer 15 Fév - 6:05

On dirait un gamin, il est trop chou xD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
tiana-chan

Lovely Sky
Lovely Sky
avatar


Date d'inscription : 07/06/2010
Age : 27
Localisation : dans la profonde Picardie -_-'
Emploi/loisirs : Etudiante en médecine :)

MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   Ven 17 Fév - 12:37

Il est narcissique ce petit yonghwa !!! XD Mais il est tellement mieux au naturel :)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé





MessageSujet: Re: [Traductions] Messages Twitter   

Revenir en haut Aller en bas
 

[Traductions] Messages Twitter

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» [Traductions] Messages Twitter
» [Traductions] Messages UFO Town
» Twitcam de Liam, les infos sur twitter.
» tab messages Xavier Rudd
» FAQ du forum (à lire avant de poster vos premiers messages)
Page 2 sur 21Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 11 ... 21  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
{ BLUE IMPACT }  :: Love Revolution :: News-
Sauter vers:  
Test pour mon tutoriel