Kimi ₪ Mrs. KIA ₪
Date d'inscription : 18/03/2012 Localisation : Paris
|
| Sujet: [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #32 Ven 22 Fév - 15:27 | |
| PATI PATI SENSIBILITY DICTIONARY #32 - CONFESSION En parlant de février, on pense à ce jour. Celui où les femmes avouent leur sentiments [ NDLR : en référence à la Saint Valentin] ! Et donc, ce mois, nous allons parler des “aveux”… en effet romantiques ! YONGHWA - SentimentsLes “aveux” sont comme une phrase courte, mais au final pourquoi cela prend-t-il beaucoup de temps pour avouer nos sentiments à travers les mots ? JONGHYUN - ChansonDès lors, si j’avais à faire un aveu, j’avais toujours pensé à le faire à travers une chanson. Je suis certain de le faire un jour. Ce sera l’aveu et le cadeau le plus sincère n’est-ce pas ? Comme c’est romantique ! MINHYUK - Les moindres mots à sortirQuand il y a quelqu’un que j’aime, au moment où je suis sur le point d’avouer mes sentiments, les moindres mots qui sortent sont “Je t’aime”. JUNGSHIN - Yonghwa hyungJe vais essayer d’imiter Yonghwa hyung. Source : PATI PATI Magazine Traduction JP/EN : cnbluefanfun@tumblr Traduction EN/FR : TaeYoon@BlueImpact |
|
ilkorea Untouchable Cloud
Date d'inscription : 06/10/2013 Age : 23 Localisation : Paris Emploi/loisirs : Kpoper
|
| Sujet: Re: [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #32 Mar 4 Mar - 5:56 | |
| j'ai une petit question es que vous allez traduire le film sur CNBlue ?? |
|
Kimi ₪ Mrs. KIA ₪
Date d'inscription : 18/03/2012 Localisation : Paris
|
| Sujet: Re: [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #32 Mar 4 Mar - 7:07 | |
| Le film, c'est-à-dire ? Le subber ? |
|
Contenu sponsorisé
|
| Sujet: Re: [Traduction] PATI PATI Sensibility Dictionary #32 | |
| |
|