AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  






Partagez | 
 

 [Interview] The Story of CNBLUE/NEVER STOP public celebration stage greeting

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Kimi

₪ Mrs. KIA ₪
₪ Mrs. KIA ₪
avatar


Date d'inscription : 18/03/2012
Localisation : Paris

MessageSujet: [Interview] The Story of CNBLUE/NEVER STOP public celebration stage greeting   Mer 12 Mar - 12:02


Date : 2014.01.18
Lieu : Tokyo • TOHO CINEMAS Roppongi Hills
Invités : CNBLUE (Jung Yonghwa, Lee Jonghyun, Kang Minhyuk, Lee Jungshin), Producteur (Jung Yonsun)


Le premier single major s’est vendu à 100 000 exemplaires, en 2013 ils se sont lancés en tant que premier groupe coréen dans une tournée mondiale. Ils sont aussi apparus dans des festivals rock japonais : ce groupe talentueux se nomme CNBLUE. Pour célébrer la sortie de leur premier film documentaire The Story of CNBLUE/NEVER STOP, les membres se sont rendus début 2014 au Japon, pour tenir les 17 et 18 janvier, 8 événements de célébration. Le 18, pour la 7ème représentation, le groupe était présent au TOHO Cinemas à Roppongi Hills.

Les membres accompagnés du producteur se sont présentés sur scène devant des fans enthousiastes. Sous les acclamations de ces derniers, s’est déroulé une session de questions-réponses en japonais.


Merci de vous présenter. Dans quel état d’esprit vous trouvez-vous aujourd’hui ?
Jungshin : Bonjour. Je suis le bassiste Jungshin. Qu’avez-vous pensé de NEVER STOP ? C’était bien ? Je suis content que nos sentiments puissent vous être transmis. Merci beaucoup.
Jonghyun : Bonjour, je suis Jonghyun. Beaucoup d’entre vous sont venus pour voir le film, je vous remercie infiniment !
Yonghwa : Bonjour, je suis Yonghwa. Vous êtes beaucoup à être venu, merci beaucoup. Passez un bon moment aujourd’hui. Merci !
Minhyuk : Bonjour, je suis le batteur Minhyuk. Depuis le début jusqu’à maintenant c’était NEVER STOP mais, à partir de maintenant c’est aussi CNBLUE, parce que nous ne nous arrêterons jamais, continuez à nous soutenir par tous les moyens. Merci beaucoup.
Producteur : Bonjour, je suis le producteur Jung Yonsun. Pendant un certain temps, je pensais tous les jours aux membres de CNBLUE, pendant presque 24 heures, « Comment vont-ils aujourd’hui ? » ou « Yonghwa-san avait l’air bizarre aujourd’hui. » ou « Jungshin-kun prépare-t-il vraiment ses repas ? (rires) » ou « Minhyuk-san ne semblait pas très bien aujourd’hui. » ou « Que va-t-on faire si Jonghyun-san se blesse en pratiquant les arts martiaux ? », en pensant de cette manière, j’ai pu arriver là où nous sommes aujourd’hui, j’en suis extrêmement soulagé. A partir de demain, avec les fans, nous irons aussi dans différents cinémas, ensemble, nous ferons en sorte que ce film ne cesse d’être vu. S’il vous plaît, continuez à nous soutenir.

Quelles sont les scènes que vous avez préféré et celle qui vous ont un peu embarrassé ?
Yonghwa : Ma scène préférée est pendant le Summer Sonic, lorsque nous discutons de façon pro ensemble. La plus embarrassante est quand je traverse le passage piéton en Australie. J’avais un peu honte en la regardant. (rires)
Jonghyun : Pour ma part, ma scène préférée est la scène finale. Je pense que la fin est le meilleur moment. C’est un documentaire mais aussi un film, donc la fin est toujours le meilleur passage. Dans un film, c’est bien parce qu’on retrouve divers sentiments et force à la fin. (rires) Après, la scène embarrassante, ou plutôt la plus embarrassante, je me sens plus embarrassé aujourd’hui car j’ai répété la même chose durant les 8 événements de célébration que nous avons tenus aujourd’hui. (rires) Bien, c’est embarrassant quand les fans nous demandent tout le temps de venir. (Vous devenez de plus en plus embarrassé lorsqu’on pose ces questions.) C’est vrai. Dire ça plus de 2 ou 3 fois m’embarrasse vraiment. (rires) (Ce paragraphe est déjà devenu inévitable.) Mais, comme aujourd’hui c’est la dernière, c’est bon. (Il y a encore une session après celle-ci.) Pour la dernière, j’essaierai de changer. D’ailleurs j’y ai bien réfléchi.

Minhyuk-san, Jungshin-san, qu’est est-il pour vous ?
Minhyuk : Ce film est vraiment bon en globalité. Cependant, honnêtement, c’est embarrassant pour vous-mêmes de vous regarder. Bien sûr, j’ai aimé jouer chaque scène. La scène la plus embarrassante est quand je verse des larmes à nos débuts, c’est un peu embarrassant. (rires) Parce que j’étais gamin à l’époque, maintenant ça va mieux.
Jungshin : Les passages que j’ai préférés sont quand nous donnons des concerts dans la rue et dans les live houses, ça rappelle de tels sentiments… Nostalgie, bonheur, on ressent beaucoup d’émotions.
Yonghwa : (imite Jungshin) Je vois. C’est ça. (T/N: そうすか。そうすね。“Sou suka, sou sune” correspond à l’abréviation de “Sou desu ka, Sou desu ne” qui signifie “Je vois. C’est ainsi/C’est ça.”)
Jungshin : Et puis, je pense qu’il n’y a pas de scène embarrassante pour moi.
Jonghyun : Maintenant, je suis embarrassé. (rires)
Jungshin : Il y a une scène où l’on nous voit cuisiner, mais celui qui cuisine le mieux c’est probablement moi….
Jonghyun : Absolument. A 100%. (rires)
Jungshin : Ah, je vois. (rires)

Producteur, concernant votre travail, qu’est-ce qui fut le plus impressionnant ?
Producteur : A propos de ces 4 garçons, l’impression qu’ils laissaient entre avant et après un concert et quand ils parlent de choses amusantes était complètement différente. Quand nous avons commencé le tournage, l’ambiance avant et après un concert, ou plutôt le fait qu’ils forment un territoire autour d’eux, m’amenait à me demander de quelle façon je pouvais y entrer avec ma caméra, c’était extrêmement difficile. Aux premiers abords, 30minutes/1 heure après le tournage nous étions comme totalement exténués. Cependant, quand les concerts s’achevaient, chacun d’entre eux redevenait de splendide jeune homme absolument chaleureux. Entre temps nous avions discuté, je me suis senti vraiment soulagé après m’être présenté. De même j’ai pensé qu’avec le staff du tournage nous pouvions finalement faire du bon travail.

Les présentations n’ont pu être faîtes correctement au début n’est-ce pas ?
Producteur : Car nous aurions dû stopper le tournage de Minhyuk-san pour cela. (rires) En réalité la cause n’a rien à voir avec le fait que les membres n’étaient pas de bonne humeur ou autre, mais tout simplement parce que je n’ai pas pu prendre part avant au projet du film. Lorsque je suis enfin arrivé, celui-ci avait déjà démarré, la tournée mondiale approchait à grand pas et le tournage à Taiwan était déjà lancé. Le moment où j’ai rejoint le groupe fut au tournage suivant, aux concerts de Séoul, je n’ai pas eu l’occasion de me présenter convenablement aux membres puisque un important tournage avait commencé. Ainsi je me suis demandé « Est-ce que tout ira bien pour le film en m’intégrant de cette manière ? » j’étais terriblement inquiet. Mais au final les membres, l’un après l’autre, ont mis tellement de ferveur durant l’enregistrement que nous nous sommes très vite entendu. Le résultat en est que ce film déborde de magnifiques scènes sans nervosité.

Les garçons, vous rappelez-vous de votre premier contact avec le producteur ?
Jonghyun : Oui, j’étais surpris. Nous savions qu’il y aurait une séance photo mais celle-ci commença beaucoup trop brusquement. (T/N : Jonghyun sous-entend par cette phrase que le Producteur leur en demandait trop dès le début.) Je me suis dit « Quoi ? Et si cela se passe tout le temps ainsi ? ». Il n’y eu aucune explication, le producteur est arrivé sans prévenir et a commencé aussitôt. Il se pourrait que Minhyuk se soit un peu énervé à cause de ça. (rires)
Minhyuk : Je ne me suis pas énervé. Je suis vraiment gentil. (rires)
Jonghyun : La plupart du temps, tu es effrayant. (rires)
Producteur : Cependant quand Minhyuk-san est énervé, il reste malgré tout très poli, c’était vraiment appréciable. (rires)
Yonghwa : Amical~. (rires)

Y a-t-il une scène qui n’apparaît pas dans le film mais qui s’est réellement produite ?
Yonghwa : Quand le producteur est venu chez nous, nous avons fait le jeu de celui qui fera la vaisselle. Il y avait aussi le jeu appelé “Blackbeard”, les membres, le producteur et le staff y ont joué ensemble et celui qui a fait la vaisselle fut notre manager. (rires)
Producteur : Les quatre membres cohabitaient ensemble, je suis allé leur rendre visite pour leur apporter des présents. Puis, Yonghwa-san fut méchant (rires), « Tout le monde, Producteur, Staff, après avoir mangé nous ferons un jeu pour décider qui fera la vaisselle. », c’est ça n’est-ce pas ?
Yonghwa : C’est ça. (rires)
Minhyuk : A ce moment-là, Yonghwa-san fut désigné en premier, puis ce fut mon tour et ensuite celui du manager, Yonghwa-san a alors dit « On dirait que le manager a été pris au piège ». Le manager le fit malgré tout, mais “Blackbeard” était (fait des gestes) comme ça. (rires)
Yonghwa : C’est l’image même du jeu. (rires)

Jonghyun-san, avez-vous une anecdote concernant le tournage à partager ?
Jonghyun : Il n’y a pas vraiment de “véritable histoire”. 24H/24, pendant plusieurs jours d’affilés, le producteur prenait des photographies. On dit souvent qu’en règle général dans les films ou les documentaires on voit surtout les gens dormir, j’ai donc fait mon maximum pour paraître extrêmement cool, mais à force d’être toujours photographié, il est impossible pour une personne de rester ainsi. (rires) N’est-ce pas ? Je n’ai pas réussir à tenir. Il y a parfois de drôles d’activités dans ce métier. (rires) (Même en essayant de rester professionnel vous aviez atteint votre limite ?) C’est ça. C’est impossible, n’est-ce pas ? (rires)

Donc, vous avez voulu montrer une attitude naturelle ?
Jonghyun : C’est exact. Je pensais que c’était mieux, mais en fin de compte le producteur était effrayant. (rires) Hier encore, à la fin de la présentation je me sentais seul, tout le monde me disait « Merci pour tout tes efforts », cependant le directeur ajoutait « Faisons encore la séance suivante » je lui ai alors répondu « Non, c’est un peu trop. » (rires) En vérité, si j’en ai l’occasion pendant la prochaine présentation j’essayerai d’en faire d’avantage.
Producteur : Merci beaucoup !

Minhyuk-san, qu’en est-il pour vous ?
Minhyuk : Dans le cadre de notre tournée mondiale nous sommes allés en Australie, et il y a une scène de nous 4 buvant de la bière. Quand le tournage fut terminé, des étrangers à côté de nous ont dit « Vous allez vraiment boire de la bière tous les 4 ? » et à ce moment-là, ils ont voulu prendre une photo…… Que des personnes salées.
Membres : Personnes salées ?! Quel genre de personne est-ce ? Hum, salés…?! (éclat de rires)
Minhyuk : Des personnes bourrées. (rires)
Jonghyun : Les personnes salées sont quoi !? Impressionnant. (rires)
(T/N : しょっぱい人 « Shoppai hito » est un mot provenant du jargon des combats sumo et qui signifie « déplorable », « honteux », « minable » etc. Mais dans le langage courant, on le traduit par « personne salée » sous-entendu « exagéré », ou selon Minhyuk, « bourré ».)
Minhyuk : Avant, la soupe miso de Jungshin était très salée. (rires)
Membres : D’accord, cela devient choquant. (rires) Personnes salées, c’est intéressant. (rires)
Minhyuk : Des personnes qui étaient bourrées voulaient prendre une photo avec nous. Ils étaient effrayants mais le producteur m’a dit qu’il n’y avait rien à craindre. En y repensant maintenant, ces personnes n’étaient pas des fans, je pense que parce que nous étions en pleins tournage et que nous avions l’air de célébrités, ils voulaient une photo.
Jonghyun : Même si je me suis demandé quel genre de personnes il pouvait bien s’agir nous avons pris la photo, c’était des personnes salés sans aucun doute. (rires) (à Minhyuk) Désolé.
Minhyuk : Vraiment, je me demande si ce n’est pas la chose la plus embarrassante de cette année 2014. (rires)

Et enfin Jungshin-san, avez-vous une petite histoire ?
Jungshin : L’histoire salée était excellente, je ressens de la pression. (rires) En fait je n’ai pas d’histoire en particulier mais……. J’avais discuté avec le producteur pour filmer une scène où je monte à cheval étant donné que je tournais mon drama à cette même période, mais il ne l’a pas fait, j’étais un peu déçu.
Producteur : Jungshin-san jouait dans un drama historique pour la première fois. Dans le drama, il y a une héroïne féminine qui monte à cheval au galop. Malgré que cela puisse être dangereux, c’était un challenge à relever. Bien que je voulais par tous les moyens filmer, ce fut dommage de n’avoir pu finalement le faire en raisons des conditions météo changeantes.

Y a-t-il une chance qu’un second chapitre, et un troisième chapitre sortent ?
Jungshin : Oui. C’est « L’histoire de CNBLUE », allons-y encore avec CNBLUE. (rires)


Une fois que la session questions-réponses fut terminée, les membres et le producteur se sont tenus au milieu de l’audience, entouré par les fans tenant un panneau bleu, pour une séance photo. Les fans étaient excités que les membres viennent autour ! De grands cris ont résonné dans le cinéma. Yonghwa a ajouté à la fin alors que les fans applaudissaient vivement « Merci d’être venu aujourd’hui. Après demain, nous partons pour New York, Los Angeles, Mexico, ainsi que le Pérou et le Chili. Une fois que nous serons revenus, nous sortirons notre album coréen. Il y aura vraiment vraiment vraiment des bonnes chansons donc soutenez-nous. Aussi, attendez avec impatience toutes nos activités à partir de maintenant. Merci beaucoup. »

Source : Hot Korea
Traduction : Kimi@BlueImpact / @reiji03_ / @yurain_



You are a beautiful liar ♪
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.cnblue.fr
Nana

Emotional Bird
Emotional Bird
avatar


Date d'inscription : 20/03/2014
Age : 27
Localisation : Bordeaux

MessageSujet: Re: [Interview] The Story of CNBLUE/NEVER STOP public celebration stage greeting   Sam 22 Mar - 3:13

Cette interview me donne encore plus envie de voir le documentaire du coup ;; C'est dans ce genre de film qu'on peut voir les artistes comme ils sont réellement je pense (même s'ils continuent à faire attention à leur image devant la caméra, Jonghyun l'a confirmé xD) du coup c'est intéressant et enrichissant. Merci beaucoup pour la traduction Kimi ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

[Interview] The Story of CNBLUE/NEVER STOP public celebration stage greeting

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» [Interview] The Story of CNBLUE/NEVER STOP public celebration stage greeting
» [INTERVIEW] CNBLUE ‘LADY’ @ B-PASS MAGAZINE (Septembre 2013)
» [Interview] Public TV
» [Interview] CNBLUE - 25ans Magazine (Septembre 2013)
» [Scans] CNBLUE Special Fanmeeting in Seoul - Photocards
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
{ BLUE IMPACT }  :: Love Revolution :: News :: Articles/Interviews/Reviews-
Sauter vers:  
Test pour mon tutoriel