AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  






Partagez | 
 

 [INTERVIEW] CNBLUE pour My Idol Plus Vol.44 (Novembre 2013)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
JangMi

Emotional Bird
Emotional Bird
avatar


Date d'inscription : 22/12/2012
Localisation : Paris

MessageSujet: [INTERVIEW] CNBLUE pour My Idol Plus Vol.44 (Novembre 2013)   Lun 10 Mar - 3:41

Spoiler:
 



"Nous sommes touchés de voir les fans nous accueillir"
 
Après l’événement au magasin expérimental Samsung et la conférence de presse, My Idol Plus a eu la chance d’interviewer Yonghwa, Jonghyun, Minhyuk et Jungshin. Malgré leur fatigue, les membres de CNBLUE continuent à sourire et à se montrer aimables en répondant à toutes les questions posées. Dans la chambre Jasmine 2 de l’Hôtel Intercontinental Jakarta, l’interview a commencé à 16h45. Accompagnés d’Oktiya Haniarti comme traducteur, CNBLUE répond à toutes les questions avec plein d’humour. L’atmosphère est devenue très conviviale quand ils nous ont montré leur étroite fraternité et leur travail d’équipe. Voici l’interview de My Idol Plus Team avec Yonghwa et les membres du groupe.
 
Qu’avez-vous ressenti en venant en Indonésie pour la première fois et en voyant comment les Boice Indonésiens vous ont accueillis ?
 Yonghwa : Nous avons dormi pendant notre vol entre la Corée et l’Indonésie. Je ne savais pas que c’était un long trajet de 7 heures de vol. Alors quand nous sommes arrivés ici, il était déjà tard et nous étions fatigués.
 Jungshin : La dernière fois, nous n’avions pas pu venir en Indonésie, et maintenant nous sommes enfin là. Nous sommes heureux d’avoir la chance de faire un concert ici. De plus, beaucoup de fans nous ont accueilli à l’aéroport et sont aussi venus nous soutenir à l’événement Samsung cet après-midi, nous en étions contents et heureux.
 
Connaissez-vous l’Indonésie ? Si vous avez du temps libre, quel endroit souhaiteriez-vous visiter ?
 Yonghwa : Nous voulons aller partout !
 Minhyuk : A la différence de la Corée où il fait froid actuellement, ici il fait un peu chaud mais nous profitons du temps indonésien. Alors nous serions heureux de visiter chaque lieu d’Indonésie.
 Jungshin : Oh, nous voulons vraiment visiter le Taman Safari ! (NB : Taman Safari (Parc Safari) ; Centre Indonésien pour la reproduction et la conservation des espèces menacées de disparition) et voir beaucoup d’animaux de l’intérieur de la voiture. Mais j’ai entendu dire que c’était loin, à environ 2 heures de l’aéroport.
 
Que pensez-vous de Bali ? Voulez-vous y aller ?
 Tous : Oui, nous espérons pouvoir visiter cet endroit, ça a l’air sympa !
 (Tout de suite après avoir répondu, ils se sont remémorés le drama coréen « Souvenirs à Bali » qui a été popularisé par Jo In Sung. Yonghwa commence son sketch, faisant éclater de rire la salle d’interview, en se mordant les mains, imitant le style de Jo In Sung dans «Souvenirs à Bali »)
 
Ferez-vous une performance spéciale au concert Blue Moon de demain ?
 Jungshin : C’est la première fois que nous faisons un concert en Indonésie, nous sommes vraiment heureux et avons tout bien préparé. Nous avons vérifié tous les instruments et les équipements requis, ainsi que la configuration de la scène pour pouvoir vous présenter une performance parfaite du début à la fin. Et, chose spéciale cette fois-ci, nous chanterons nos chansons du nouvel album « Re:Blue » en live, pour tous les fans en Indonésie.
 Jonghyun : Tunggu konser kami saja (Attendez notre concert) – Dit en Bahasa indonésia avec le sourire.
 
Wow, ton Bahasa indonésia est vraiment bon !
 Jonghyun : Ah… pas vraiment… (rires)
 Yonghwa et Jonghyun : Aku cinta kalian ! (Je vous aime tous !) – En Bahasa Indonésia, ils veulent apparemment mettre en pratique leurs connaissances.
 
C’est la première tournée mondiale de CNBLUE, vous dîtes toujours que vous voulez transporter votre musique partout dans le monde, que voulez-vous que les fans ressentent pour la musique de CNBLUE ?
 Jonghyun : Nous espérons que chacun pourra apprécier notre musique suivant sa propre situation, en toute circonstance. S’ils sont d’humeur joyeuse, ils peuvent écouter nos chansons gaies. Vice-versa, s’ils sont d’humeur triste, ils peuvent écouter nos chansons douces.
 
Hormis cette tournée, chaque membre est aussi occupé avec des activités individuelles. Vous devez avoir une incroyable endurance pour ça. Que faites-vous pour l’entretenir ?
 Jonghyun : Le plus important c’est le mental et l’énergie !
 Jungshin : Un homme doit avoir de l’énergie ! (rires) NB : Jungshin en coréen
 Yonghwa : Jungshin prend des vitamines pour maintenir son endurance ! Des Oméga 3 !
 Jungshin : Oui ! Je prends des Oméga 3 ! Hahaha !
 Yonghwa : Non… non. C’est juste une blague. (Craque) Quand je suis occupé avec le tournage d’une série, mais qu’il y a une date de concert entre, je me sens revigoré et j’ai une énergie nouvelle. Notre énergie vient surtout de nos fans qui nous soutiennent à chaque concert que nous faisons.
 Jungshin : Le plus important est que nous continuions à faire de l’exercice régulièrement et à dormir suffisamment. Et ce qui fait que nous sommes toujours forts et énergiques, c’est l’énergie de nos fans.
 Yonghwa : Ils sont aussi notre énergie ! (en pointant l’équipe de CNBLUE dans la salle d’interview)
 
Nous sommes sûrs que chacun dans CNBLUE a sans aucun doute ses propres talents, que ce soit en chant ou en comédie. Actuellement, Yonghwa et Minhyuk tournent dans des dramas. Voudriez-vous présenter et parler brièvement de vos dramas aux fans indonésiens ?
 Yonghwa : Oui, « Marry him if you dare » parle de l’esprit d’une femme nommée Na Mi Rae qui vient du futur et qui conseille et apprend à la Na Mi Rae du présent comment devenir une meilleure personne afin d’avoir un futur meilleur. Je joue le rôle d’un caméraman, qui est en fait le petit-fils de la Présidente de la compagnie et qui, plus tard, tombe amoureux de Mi Rae après l’avoir rencontrée.
 Minhyuk : « The Heirs » est une histoire sur la vie quotidienne des lycéens, sur l’amitié et les histoires d’amour. Contrairement à ses amis qui viennent de familles riches et qui ont hérité de parents aisés, Chan Young, mon rôle, a seulement hérité de l’intelligence de son père. Ce drama raconte leur vie quotidienne à l’école.
 
Qu’espérez-vous pour ces dramas ?
 Yonghwa et Minhyuk : Nous espérons que nos séries auront du succès et auront les faveurs des téléspectateurs. Nous espérons aussi que chaque téléspectateur continuera à les supporter pour que les taux d’audiences puissent également augmenter.
 
Y a-t-il des moments agréables et amusants pendant cette tournée ? Si oui, lesquels ?
 Jungshin : Le plus agréable c’est quand nous avons la chance de visiter chaque pays dans lequel nous allons. Le concert en Indonésie en lui-même est aussi notre première fois. Rencontrer de nouvelles personnes, savoir que tout le monde connait et est familier avec les chansons de CNBLUE est aussi une joie. Avoir des fans fidèles comme les boices nous rend aussi vraiment heureux et fiers.
 Jonghyun : Oui… c’est la première fois que nous avons l’occasion de venir en Indonésie et nous sommes très heureux de voir qu’il y a beaucoup de personnes qui nous reconnaissent. En particulier quand nous avons vu les fans nous accueillir à l’événement Samsung plus tôt. Nous sommes touchés. Nous voulons vraiment vous remercier.
 
Que voulez-vous dire aux fans Indonésiens qui attendent ce concert depuis longtemps ?
 Yonghwa : Nous vous remercions beaucoup de nous avoir attendus si longtemps. Merci pour votre volonté et fidélité. Et aussi, merci pour votre soutien et votre accueil à l’aéroport et à l’événement Samsung, nous sommes vraiment heureux et touchés. Merci à tous les boices indonésiens. Nous espérons pouvoir revisiter l’Indonésie très bientôt !
 Jonghyun : Tunggu konser kami saja ! (Attendez juste notre concert !) Tunggu konser kami saja ! (Attendez juste notre concert !) – En Bahasa Indonésia.
 Tous : Merci ! (tous les membres frappent des mains en disant merci).
 Yonghwa : Aku cinta kalian ! (Je vous aime tous !)


Traduction : JangMi


" La musique est la langue des émotions " Kant
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kimi

₪ Mrs. KIA ₪
₪ Mrs. KIA ₪
avatar


Date d'inscription : 18/03/2012
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: [INTERVIEW] CNBLUE pour My Idol Plus Vol.44 (Novembre 2013)   Mer 12 Mar - 11:44

Merci pour la trad JangMi ! :)



You are a beautiful liar ♪
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.cnblue.fr
Nana

Emotional Bird
Emotional Bird
avatar


Date d'inscription : 20/03/2014
Age : 27
Localisation : Bordeaux

MessageSujet: Re: [INTERVIEW] CNBLUE pour My Idol Plus Vol.44 (Novembre 2013)   Sam 22 Mar - 3:18

La réponse de Yonghwa à la première question… Heureusement Jungshin rattrape le coup xD Merci pour la traduction JangMi ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
JangMi

Emotional Bird
Emotional Bird
avatar


Date d'inscription : 22/12/2012
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: [INTERVIEW] CNBLUE pour My Idol Plus Vol.44 (Novembre 2013)   Lun 24 Mar - 4:11

Pas de quoi les filles, ça a été un plaisir ;)


" La musique est la langue des émotions " Kant
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé





MessageSujet: Re: [INTERVIEW] CNBLUE pour My Idol Plus Vol.44 (Novembre 2013)   

Revenir en haut Aller en bas
 

[INTERVIEW] CNBLUE pour My Idol Plus Vol.44 (Novembre 2013)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» [INTERVIEW] CNBLUE pour My Idol Plus Vol.44 (Novembre 2013)
» [Interview] CNBLUE pour CéCi Magazine (Janvier 2013)
» [Interview] CNBLUE pour Oricon Style (15.01.2014)
» [INTERVIEW] CNBLUE ‘LADY’ @ B-PASS MAGAZINE (Septembre 2013)
» [Interview] CNBLUE - 25ans Magazine (Septembre 2013)
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
{ BLUE IMPACT }  :: Love Revolution :: News :: Articles/Interviews/Reviews-
Sauter vers:  
Test pour mon tutoriel