{ BLUE IMPACT }
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -50%
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
Voir le deal
69.99 €

Partagez | 
 

 [Interview] Oricon Style (14.08.2013)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Kimi

₪ Mrs. KIA ₪
₪ Mrs. KIA ₪
Kimi


Date d'inscription : 18/03/2012
Localisation : Paris

[Interview] Oricon Style (14.08.2013) Empty
MessageSujet: [Interview] Oricon Style (14.08.2013)   [Interview] Oricon Style (14.08.2013) EmptyJeu 6 Fév - 7:48

[Interview] Oricon Style (14.08.2013) Tumblr_inline_n0l744UYqx1ql3yq5

Pendant que CNBLUE effectuait son Zepp Tour, le 6ème single Lady est sorti. Cette fois, les membres se remémorent les journées d’école, et nous révèlent aussi comment ils passaient les vacances d’été.


Fait à l’image d’une performance live

Le 6ème single Lady est sorti. Pouvez-vous nous dire à quelle partie de la chanson nous devrions prêter le plus d’attention ?
Jungshin : En tant que bassiste, bien sûr je pense que vous devriez écouter la ligne de basse. (rires) Cela m’a pris de 9 heures du soir à 5 heures du matin pour enregistrer cette chanson avec beaucoup de révisions. Pendant l’enregistrement, j’étais certain que cela sonnerait vraiment bien si on la jouait en concert. Le rythme lui-même est entraînant et sonne comme des (avec une grosse voix)’Pang Pang’ !
Tous : (rires)
Jungshin : Je suis déjà ravi rien qu’en m’imaginant m’amuser avec le public.
Jonghyun : Elle a été composée par Yonghwa hyung. Vraiment une bonne chanson ! Je l’adore !
Jungshin : Moi aussi !
Minhyuk : Je l’aime bien aussi ! (rires)

Cette chanson est beaucoup appréciée de tous. Dîtes-nous comment vous l’avez réalisée.
Yonghwa : J’ai écrit cette chanson en mars ou avril en pensant à utiliser une combinaison des styles d’hier et d’aujourd’hui. Cela aurait pu être plus compliqué mais en considérant que nous allons la jouer pendant les concerts, nous avons commencé à omettre de plus en plus les sons et avons terminé avec ce style très simple.
Jungshin : Cependant, c’est assez difficile à jouer.
Yonghwa : Comme elle est assez simple dans l’ensemble, nous avons essayé de mettre du poids sur chaque son, puis nous avons inclus des phrases compliquées ici et là.
Jungshin : Vraiment compliqué…
Yonghwa : Lady fut terminée presque en même temps que les autres chansons, Don’t care et Monday. Il a fallu plus de temps que d’habitude. Une fois que le mix était fait, nous avons encore modifié la seconde partie, et encore une fois quand on a enregistré la partie basse de Jungshin, puis les avons rassemblé et ainsi de suite.
Jungshin : Yonghwa hyung est resté avec moi pendant que j’enregistrais, jusqu’à 5 heures du matin. Même après ça il devait travailler jusqu’à 6 heures. J’en étais désolé étant donné qu’il devait avoir beaucoup de sommeil.

Où étiez-vous Jonghyun et Minhyuk ?
Minhyuk : J’avais déjà fini d’enregistrer ma partie. J’ai soutenu Jungshin en disant "Fighting Jungshin!" et je suis allé dormir paisiblement.
Jonghyun : Jungshin dut enregistrer sa partie en dernier parce qu’il avait aussi le tournage de son drama. D’habitude, ma partie est faite après la sienne. Puisque j’avais déjà fini, je me détendais.
Yonghwa : Il n’y avait rien qu’ils pouvaient faire de toute façon. (rires)
Jonghyun : C’est vrai. Nous aurions seulement été gênants. (rires)

De quoi parlent les paroles ?
Yonghwa : C’est à propos d’un gars étant attiré par une fille. Il tombe amoureux au premier regard, et sa passion augmente rapidement.

Yonghwa-san, êtes-vous comme ça ?
Yonghwa (instantanément) : Non ! (rires) C’est juste qu’aucune de nos chansons japonaises avait ce genre de paroles et qu’elles s’adaptaient à la mélodie. J’ai usé de mon imagination pour l’écrire.

Quel est l’attrait de la deuxième chanson, Don’t Care ?
Yonghwa : Cela fut assez simple de la finir. Comparé à Lady qui a un son plus rock et plus fort, cette chanson met l’accent sur un son acoustique chaleureux.
Jonghyun : Initialement, il y avait plus de parties à la guitare. Presque comme pour Lady, nous l’avons simplifié et terminé en réduisant un peu les parties à la guitare. (rires) Mais je pense que cela l’a rendue plus agréable.
Yonghwa : Concernant les paroles, au lieu d’exprimer indirectement des pensées ou des sentiments, je voulais aller droit au but et exprimer à quel point nous sommes chanceux de vivre heureux avec le soutien d’un grand nombre de personnes, y compris nos amis et nos fans. C’est pour cette raison que nous aimerions passer nos journées à exprimer notre reconnaissance envers les personnes qui nous soutiennent. Cela est valable également pour ceux qui écoutent nos chansons et nous voulons leur faire savoir que nous sommes là pour eux, et donc qu’ils n’ont pas à se sentir seuls.

Ils doivent se sentir encouragés. Je suis sûr que vos fans ressentent la même chose.
Yonghwa : Je serai heureux qu’ils le soient.

Maintenant, parlez-nous de Monday.
Yonghwa : Nous, en tant que groupe, n’avons pas un emploi du temps régulier mais je sais que d’autres personnes comme les étudiants ou les employés de bureau ont sûrement le blues le dimanche soir en pensant "Gosh, l’école reprend demain." "Je dois aller au travail." J’ai écrit selon ces sentiments.

Aviez-vous tous l’habitude de vous sentir comme ça le dimanche soir ?
Tous : Oui.
Yonghwa : Il y a une émission de TV appelée Gag concert. Cette émission est diffusée de 21h à 22h tous les dimanche depuis plus de 10 ans maintenant. Chaque fois que le générique de fin commençait, mes parents commençaient à me répéter "Il y a école demain, tu ferais mieux de te préparer et d’aller te coucher maintenant !"
Jonghyun : C’était le pire. (rires)
Yonghwa : Vous voyez, ce générique vous fait nous sentir mal.
(Tous commencent à chanter)
Jungshin : Comment s’appelait la chanson ?
(Tous cherchent à se rappeler du titre de la chanson.)
Minhyuk : (cherchant sur son iPhone) C’est Part time Lover de Stevie Wonder (met en lecture la chanson)
Tous : C’est ça !
Yonghwa : A chaque fois le groupe la joue en live. Dommage, c’est une chanson sympa, mais l’image de la chanson…
Jungshin : Le timing est juste trop mauvais ! (rires)

C’est sûr ! Par ailleurs, comment passiez-vous vos dimanche quand vous étiez à l’école ?
Jonghyun : J’allais à l’église avec mes amis, on mangeait dehors et après je rentrais chez moi.
Jungshin : Je jouais juste avec mes amis.
Yonghwa : Moi aussi.
Minhyuk : J’allais au bain public avec mon père le matin tous les 15 jours. Ensuite, je jouais avec mes amis.
Yonghwa : On mangeait des ramen au petit déjeuner le dimanche. Ma mère ne pouvait cuisiner des ramen instantanés le dimanche car elle avait un break juste le dimanche, pas comme les autres jours. Mais j’étais quand même content car j’adore les ramen.
Jungshin : Oh, j’aimerai en manger maintenant !
Minhyuk : Je veux manger des ramen !
Jonghyun : Oui, je veux des ramen !

Vous aimez tous les ramen n’est-ce pas ?
Jonghyun : Nous profitons de manger des ramen à chaque fois que nous sommes au Japon.

C’est vrai ? En fait, on dirait que vous étiez tous très actifs le dimanche matin.
Minhyuk : Je dormais jusqu’à 10h.
Yonghwa : Le dimanche commence à 10h.
Jungshin : Je sais, c’est Surprise !
Yonghwa : Je sortais seulement après avoir regardé cette émission.
Jonghyun : Surprise est une autre émission TV populaire que tous les coréens connaissent. Si vous n’avez pas regardé à la fois Gag concert et Surprise, vous êtes à la ramasse par rapport aux autres quand vous arrivez à l’école le Lundi.
Yonghwa : Aussi Animal Farm et Sunday is rounded.
Tous : C’est ça !


Comment chaque membre passait-il ses vacances d’été lorsqu’il était à l’école…

En ce moment, les étudiants au Japon sont au milieu des vacances d’été. Comment passiez-vous vos étés quand vous étiez à l’école ?
Minhyuk : J’allais chez mes amis et jouais avec eux.
Yonghwa : Tu n’allais pas attraper des cigales ?
Minhyuk : Non. Quelque fois j’allais à la cours d’école pour jouer au football.
Jungshin : Est-ce que tu bronzais ?
Minhyuk : Oui mais pas beaucoup puisque nous passions beaucoup de temps à l’intérieur.

Comment occupiez-vous votre été Jonghyun-san ?
Jonghyun : J’étais un homme de l’océan. Nous vivions en bord de mer, à 30 secondes de la plage. J’allais nager dans l’océan avec mes amis, revenais manger, me reposais et dormais - chaque jour était comme ça.
Jungshin : Est-ce que tu bronzais ?
Jonghyun : Juste un petit peu. Je devenais rouge seulement et après redevenais pâle.
Jungshin : Je t’envie.

Jungshin-san, vous montrez beaucoup d’intérêts au sujet du bronzage. (rires)
Jungshin : C’est parce que je bronze facilement et ma couleur d’origine ne revient pas tout de suite, donc je les envie.

Yonghwa-san, comment passiez-vous votre été ?
Yonghwa : Ma ville natale, Busan, a beaucoup de montagnes. Il y avait une montage juste derrière notre maison. J’avais l’habitude de faire souvent de la randonnée avec mon père. Mon père fait de l’escalade. Il a même grimpé l’Himalaya.

C’est impressionnant.
Yonghwa : Il est revenu un an plus tard.

Enfin, qu’en est-il de Jungshin ?
Jungshin : Je changeais de couleur de cheveux l’été.
Jonghyun : C’était un bad boy. (rires)
Jungshin : Non. (rires) J’avais une couleur flashante l’été seulement car je ne pouvais pas la garder pendant l’école.
Jonghyun : C’était un voyou. (rires)
Jungshin : Non, c’est pas vrai. (rires) C’était trop cher d’aller au coiffeur et je ne retrouvais jamais la couleur comme souhaité, donc j’achetais la coloration et les colorais moi-même.
Yonghwa : Je m’en souviens. Tu peux avoir ton oreille ou ton front coloré par erreur si tu le fais toi-même. (rires)
Jungshin : Mais comme je le faisais tous les étés, j’avais l’habitude. Tu obtiens un bon résultat si tu colores une fois, rinces et recommences.
Yonghwa : Le meilleur était en fait le moins cher pour avoir une couleur flashy. Tel que “Yang Guifei”.
Jungshin : Ouais~ 300 yen !
Jonghyun : Le moins cher !
Jungshin : Mais je n’utilisais pas “Yang Guifei” pour changer de couleur, mais pour recolorer mes cheveux en noir deux jours avant la rentrée.
Jonghyun : Vous voyez, c’était un voyou. (rires)
Jungshin : Non, je n’en étais pas un ! (rires)

Ok, alors concluez Yonghwa-san s’il vous plaît.
Yonghwa : Jungshin était un voyou. (rires)
Jungshin : Même toi, Yonghwa-san ! (se tourne vers Minhyuk)
Minhyuk : Je pense que mon avis n’a pas d’importance. (rires)
Yonghwa : Quoi qu’il en soit, ça va être un été chaud avec nos lives incluant notre Zepp Tour, le SUMMER SONIC 2013.. Nous sommes très excités à l’idée de jouer Lady en live ! Donnons de super concerts ensemble !!



Source : Oricon Style
Trans JP/EN : CNBLUESTORM
Trans JP/FR & EN/FR : Kimi@BlueImpact



Je demande à voir une photo de Jungshin en "voyou" :p
Revenir en haut Aller en bas
http://www.cnblue.fr
 

[Interview] Oricon Style (14.08.2013)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 

 Sujets similaires

-
» [Interview] Yonghwa, Jonghyun et Minhyuk pour Oricon Style (16.01.2013)
» [Interview] CNBLUE pour Oricon Style (15.01.2014)
» [Interview] CNBLUE pour FNC magazine (Janvier 2013)
» [Interview] Conférence de Presse de CNBLUE à Jakarta (18.10.2013)
» [Interview] Excite (mai 2013)
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
{ BLUE IMPACT }  :: Love Revolution :: News :: Articles/Interviews/Reviews-
Sauter vers:  
Test pour mon tutoriel